Условия за ползване

Член 1: Определения
В настоящите Правила и условия следните изрази имат следното значение:
Доставчик: Flowstoflab и всеки доставчик на продукти и/или услуги, които са част от споразумението;
Клиент: страната, с която доставчикът е сключил договор;
Страни: доставчик и клиент;
Продукти: продуктите по чл. 3 от тези общи условия
Договор: писменото споразумение между клиента и доставчика, с всички приложения и включително всички промени, които възникват след сключването на договора;
Писмени: всички хартиени документи, включително кореспонденция по факс, препоръчана или обикновена поща, както и кореспонденция чрез електронен носител като електронна поща;
Доставка: доставката на продуктите по договорено между страните в съответствие с договора;
Договорена цена: цената, която трябва да заплати клиентът на доставчика съгласно договореното във връзка с доставката на продуктите и/или услугите;
Незабавно: възможно най-скоро, но не по-късно от следващите пълни два (2) работни дни;
Член 2: Приложимост и език
2.1 Като използвате този уебсайт, продукти и/или услуги, предлагани от доставчика, или когато комуникирате с доставчика, вие напълно се съгласявате с тези правила и условия. Доставчикът си запазва правото да променя тези правила и условия без предизвестие;
2.2 Настоящите общи условия се прилагат и представляват неразделна част от всички оферти и споразумения между страните, както и произтичащите от тях споразумения, освен ако не е уговорено друго в писмен вид;
2.3 Отклоняващи се разпоредби и/или споразумения, включително всички общи правила и условия, използвани от клиента, се прилагат само ако са били приети от доставчика и потвърдени писмено;
2.4 Тези общи условия са съставени първоначално на нидерландски език. Английският текст е превод на холандския текст. Холандският текст е задължителен и ще се счита за правно правилен текст в случай на различия в мненията относно съдържанието и смисъла;
Статия 3: Продукти
3.1 Доставчикът гарантира, че неговите продукти трябва да отговарят на описанието на такива продукти, както е предоставено в каталога на уебсайта на Доставчика. Тази гаранция е изключителна и доставчикът не дава друга гаранция;
3.2 Клиентът потвърждава, като приема тези правила и условия, че закупените продукти може да имат опасни свойства; и че той/тя има законно право да получи тези материали;
3.3 Предлаганите от доставчика продукти не са предназначени за лица под 18 години. Клиентът потвърждава при покупката, че не е под тази възрастова граница, нито че поръчва от името на други;
3.5 Асортиментът се преразглежда и обновява постоянно. Доставчикът си запазва правото да променя спецификациите без предизвестие. Всички описания, илюстрации и измервания на този уебсайт или каталог са само за ориентиране, от тях не могат да се извличат права;
3.6 Продуктите на доставчика са предназначени изключително за професионална употреба, като например лабораторни изследвания, и не могат да се използват за други цели. Това включва, но не се ограничава до ин витро диагностика, хранителни продукти, фармацевтични продукти, медицински изделия или козметика за хора или животни, за търговски цели или производство на незаконни лекарства;
3.7 Продуктите на доставчика изрично не са предназначени за човешка употреба или консумация. Химичните, физичните и токсикологичните свойства на тези химикали не са напълно проучени и не могат да бъдат гарантирани;
3.8 Чрез сключването на споразумение клиентът потвърждава, че продуктите не са тествани от доставчика за безопасност и ефикасност в храни, фармацевтични продукти, медицински изделия, козметични, търговски или други приложения;
3.9 Клиентът изрично заявява и гарантира на Доставчика чрез сключване на споразумение, че Клиентът ще тества правилно и използва всички продукти, закупени от Доставчика и/или материали, произведени с продукти, закупени от Доставчика, в съответствие с практиките на разумно лице, което е експерт в поле и при стриктно спазване на всички приложими закони и разпоредби, действащи сега и по-късно;
3.10 Клиентът носи отговорността да провери опасностите и да проведе всяко допълнително разследване, необходимо за познаване на опасностите, свързани с използването на продукти, закупени от доставчика;
Член 4: Споразумение и плащания
4.1 Споразумение се сключва само след приемане на поръчка от нашия уебсайт. Доставчикът има право да откаже поръчки или да приложи определени условия към доставката, освен ако изрично не е посочено друго. Ако поръчката не бъде приета, доставчикът ще уведоми за това в рамките на десет (10) работни дни след получаване на поръчката;
4.2 Плащането трябва да се извърши веднага след покупката чрез този уебсайт. Без компенсация или отстъпка в същия ден като датата на фактурата;
4.3 Плащания се приемат само по (един от) начините, посочени в процеса на поръчка;
4.4 Доставчикът има право да използва услугите на трети страни за изпълнение на поръчка(и).
Статия 5: Цени
5.1 Посочените цени за предлаганите продукти и услуги са в евро с включено ДДС и без разходи за обработка и доставка, освен ако не е посочено друго или е уговорено писмено;
5.2 Всички посочени цени са обект на печатни и наборни грешки. Доставчикът не носи отговорност за последствията от печатни и наборни грешки.
5.3 Ако след сключването на договора, но преди датата на доставка, настъпят промени в цената на разходите на доставчика, доставчикът има право да прехвърли договорената цена, след като клиентът е бил информиран за това писмено. Ако доставчикът увеличи договорената цена с процент от петнадесет (15) или повече, клиентът има право да развали договора чрез писмено изявление;
5.4 Освен ако не е договорено друго в писмен вид, всички цени са франко мястото, от което се доставят продуктите;
5.5 Освен ако не е уговорено друго писмено, всички разходи за транспорт и застраховка се поемат от клиента;
Член 6: Риск
6.1 Освен в случай на груба небрежност от страна на доставчика и ако друго не е договорено писмено, клиентът носи целия риск от момента, в който е започнала доставката на съответните продукти, включително всички рискове от загуба, кражба, повреда и т.н. по време на транспортиране ;
6.2 Доставката започва в момента, в който доставчикът е предал продуктите за изпращане;
Член 7: Доставка
7.1 Сроковете за доставка, посочени от уебсайта, са само ориентировъчни. Доставчикът не носи отговорност за какъвто и да е вид забавяне по време на транспорт;
7.2 Превишаването на срок за доставка не дава право на обезщетение, нито право на анулиране на поръчка или разтрогване на споразумението. Освен ако не е уговорено изрично в писмен вид доставката да е на определена дата;
7.3 Доставчикът не поема никаква отговорност за възможна загуба на поръчки през този уебсайт, когато клиентът избере метод на безплатна доставка.
7.4 За поръчки, направени през този уебсайт и изпратени от доставчика с услуги за проследяване и проследяване, ако поръчка бъде изгубена, тя ще бъде заменена и публикувана повторно безплатно, но само след проучване и потвърждение от PostNL;
7.5 Ако клиентът предостави на доставчика адрес по време на процеса на поръчка, доставчикът има право да изпраща всички пратки на този адрес, освен ако клиентът не предостави писмено изявление за друг адрес, на който да бъдат доставени поръчките;
7.6 Клиентът се задължава да информира доставчика в рамките на пет дни от получаването на продуктите дали продуктите са получени в добро състояние. Без предизвестие, поръчката се счита за приета и добре получена;
7.7 Ако доставката не се осъществи или не се осъществи навреме в резултат на действие или бездействие от страна на клиента, независимо дали е предвидимо или не, клиентът ще бъде в забава по силата на закона;
Член 8: Форсмажорни обстоятелства
8.1 Ако доставчикът не е в състояние да изпълни задълженията си по споразумението или само частично, доставчикът има право или да развали споразумението, или да спре задълженията си за срока на непреодолимата сила, без да носи отговорност за щети;
8.2 Под непреодолима сила се разбира всяко обстоятелство, предвидимо или не, което прави трайно или временно невъзможно изпълнението на споразумението, включително необичайно увеличение на цените в компаниите доставчици;
8.3 Ако доставчикът желае да се позове на непреодолима сила, той трябва да информира клиента в писмен вид възможно най-скоро за обстоятелствата, водещи до настъпилите непреодолима сила;
Статия 9: Жалби
9.1 Веднага след доставката клиентът трябва да прегледа продуктите. Жалбите по отношение на видими отклонения в продуктите трябва да бъдат съобщени на доставчика в писмена форма в рамките на пет (5) дни след получаване на продуктите, като се посочва и описва наблюдаваното отклонение, под санкция за загуба на правото на рекламация. Доставчикът обикновено отговаря в рамките на три (3) дни;
9.2 Ако рекламация бъде счетена за основателна от доставчика в писмен вид, доставчикът има право по свое усмотрение да замени въпросните продукти или да предложи отстъпка и/или компенсация;
9.3 Ако страните решат, че доставените продукти трябва да бъдат върнати на доставчика, всички свързани разходи ще бъдат изцяло за сметка и риск на клиента, освен ако не е договорено друго в писмена форма, с изключение на разходите за връщане на продукти, за които има е установено, че същите съдържат отклонения, за които доставчикът носи отговорност;
Член 10: Отговорност
10.1 Доставчикът гарантира обичайното нормално качество и изправност на доставените продукти;
10.2 В никакъв случай доставчикът не носи отговорност за последващи щети, нито за каквито и да е искове за щети, произтичащи от или свързани с продажбата, доставката или използването на продукти;
10.3 Освен в случай на умисъл или груба небрежност, доставчикът носи отговорност само за щети, произтичащи от недостатък. Задължението за плащане на обезщетение не възниква преди:
– клиентът писмено е уведомил доставчика за недостатъка
– щетата на доставчика е виновна
– клиентът е доказал, че е взел достатъчно мерки за предотвратяване или ограничаване на щетите;
10.4 Ако доставчикът, въз основа на виновния недостатък, е длъжен да плати обезщетение, това задължение ще бъде ограничено до обезщетение за преки щети до максималния размер на споразумението, без ДДС;
10.5 В случай, че застрахователят на доставчика извърши плащане във връзка с отговорността, както е посочено по-горе, задължението за плащане на обезщетение също ще бъде ограничено до сумата, която застрахователят плаща за въпросния въпрос;
Член 11: Запазване на правото на собственост
11.1 Всички продукти, доставени от доставчика, остават собственост на доставчика, докато клиентът не изпълни всички задължения по споразумението към доставчика;
11.2 До момента на преминаване на собствеността върху клиента, клиентът няма право да предприема никакви мерки, които биха нарушили безпрепятственото упражняване на правата на собственост на доставчика. Освен това, клиентът ще предприеме всички разумно поискани мерки за защита на това право на собственост и незабавно ще върне продуктите при първо искане на доставчика;
Член 12: Име и лого
12.1 На клиента не е разрешено да използва името или логото на доставчика за каквито и да е промоционални или търговски цели или други цели без предварителното писмено съгласие на доставчика;
Член 13: Разни
13.1 Ако доставчикът допуска отклонения от тези правила и условия за кратък или по-дълъг период от време, независимо дали мълчаливо или не. Това не засяга правото на доставчика да изисква незабавно и стриктно спазване на тези правила и условия. Клиентът никога не може да предяви никакви права на основание, че доставчикът прилага тези условия гъвкаво.
Член 14: Приложимо право и спорове
14.1 Холандското законодателство се прилага за всички споразумения, сключени между доставчика и клиента;
14.2 Споровете, произтичащи от споразумение между доставчика и клиента, ще бъдат отнесени изключително до съда в Харлем;
14.3 Ако някоя разпоредба от настоящите Общи условия бъде установена за невалидна от компетентен съд, невалидността на такава разпоредба няма да повлияе на валидността на останалите разпоредби на тези Общи условия, които остават в пълна сила и действие.